2017 CIT PROSPECTUS FOR INTERNATIONAL STUDENTS 白小姐中特网
2017 CIT PROSPECTUS FOR INTERNATIONAL STUDENTS
作者:国际交流学院 发布时间:2017-05-02 浏览次数:

白小姐中特网留学生招生简章( 2017

2017 CIT PROSPECTUS FOR INTERNATIONAL STUDENTS

一、白小姐中特网简介 Brief Introduction to CIT

白小姐中特网是国家教育部批准成立的一所全日制公办普通本科高校,创建于1978年。学校所在地常州市位于江苏省南部,长三角城市群中心地带,北携长江,南衔太湖,历史悠久、经济繁荣、交通便利、社会和谐、人杰地灵,是唯一入选2016年“国家森林城市”称号的江苏城市,城市森林覆盖率达37%。学校现有辽河路校区、巫山路校区和会馆浜路校区,占地约1400亩,校园内教学、科研、生活、运动设施完善、功能齐全。学校现有教职工1100余人,普通全日制在校学生1.5万人,设有13个二级学院(直属教学部),开设50个本科专业,覆盖工、理、管、经、文、教、艺等多个学科门类。

Founded in 1978, Changzhou Institute of Technology (herein referred to as CIT) is a regular full-time undergraduate institution of higher learning approved by Ministry of Education in China. It is located in the ancient town Changzhou, which is in the south of Jiangsu Province, occupying the middle area of Yangtze River Delta. It also lies in the middle way between Shanghai and Nanjing, bordering Suzhou and Wuxi, with Yangtze River in the north and Lake Tai in the south. It is the only city of Jiangsu which won the title of “National Forest City” in 2016 with its forest coverage rate attaining 37%. Changzhou is a harmonious society which boasts developed economy, convenient transportation, and many great talents in the long history. CIT has three campuses, namely, Liao He Road Campus, Wu Shan Road Campus, and Hui Guan Bang Road Campus with a total area of about 93 hectares, with well-equipped teaching, scientific research, living, and sports facilities. There are more than 1,100 staff members and around 15,000 full-time students. It has 13 schools (or teaching sections), offering 50 undergraduate programs in such disciplines as engineering, science, management, economics, liberal arts, education and fine arts, etc.

学校大力推进国际化发展,积极开展对外交流与合作,与美国、加拿大、澳大利亚、英国、丹麦、韩国等境外40多所高校建立了长期友好的合作关系,在学术交流、科研合作、学分互认、合作办学等领域开展教育合作。学校设有“对外汉语教学中心,拥有一流的对外汉语教学师资。学校自1994年起开始招收外国留学生,已培养了来自英国、美国、日本、韩国等45个国家的外国留学生,是“常州市外国人中华文化培训基地”和“常州市外国人汉语言文化学习中心”,2016年学校被江苏省教育厅认定为“留学江苏”目标学校。

CIT takes an active part in international exchange and cooperation as well as promoting internationalization. It has established long-term and friendly relationships with more than 40 overseas universities in America, Canada, Australia, the United Kingdom, Denmark, Korea, etc, undertaking cooperation in various fields such as academic exchange, scientific research, credit recognition, cooperatively-run programs, etc. CIT boasts “Learning Center of Chinese Language” with advanced teaching staff. CIT started enrolling foreign students in 1994 and has cultivated foreign students from 45 countries in the United Kingdom, America, Japan, Korea, etc. It is “Changzhou Chinese Culture Training Center for Foreigners” and “Changzhou Learning Center of Chinese Language & Culture for Foreigners”. In 2016, CIT was awarded “Study in Jiangsu” target school by Provincial Education Department.

白小姐中特网下设的国际交流学院具体负责留学生的招生和培养工作。该院拥有一支专业的教学、管理、服务团队,为留学生提供接机、签证、住宿、学习指导、文体活动、语言文化实践等方面的全方位服务,致力于让每一位留学生都获得成功。

School of International Cooperation is responsible for the recruitment and cultivation of foreign students. It owns a professional team of teaching, management and service staff, who provide all kinds of assistance in airport picking-up, visa application, accommodation, academic guidance, sports and recreational activities, language and culture practice, etc. They aim at the success of every foreign student.

  

  

  

  


二、留学项目 Programs for Foreign Students

1. 本科学历生项目 Undergraduate Degree Programs

学制4年。学生修完所有课程并通过考试后,可获得本科毕业证书;符合学位授予条件的,可获得学士学位证书。2017年学校单独组班招收留学生的专业如下:

It’s a four-year program. Students will be conferred graduation certificate upon completing all the courses and passing exams. Those who meet the requirements for the degree will be conferred bachelor’s degree certificate. In 2017, CIT will recruit foreign students for separate classes in the following majors:

序号

No.

专业

Major

学制

Length of Schooling

学位门类

Degree Category

授课语言

Teaching Language

1

国际经济与贸易

International Economics & Trade

4

4 years

经济学

Economic

英语

English

2

软件工程

Software Engineering

4

4 years

工学

Engineering

英语

English

3

国际经济与贸易

International   Economics & Trade

4

4 years

经济学

Economic

汉语

Chinese

4

软件工程

Software   Engineering

4

4 years

工学

Engineering

汉语

Chinese

5

物流管理

Logistics Management

4

4 years

管理学

Management

汉语

Chinese

6

工商管理

Business Administration

4

4 years

管理学

Management

汉语

Chinese

7

化学工程与工艺

Chemical Engineering   &Technology

4

4 years

工学

Engineering

汉语

Chinese

说明Note:

1)学校采取双学期制:第1学期为9月至次年1月,第2学期为2月至7月。

CIT takes a two-semester system: The first semester is from September to January the following year and the second semester is from February to July.

2)英语授课专业:英文授课。其中第1学期强化汉语学习,第2学期开始进入专业学习。

Majors taught in English: Courses will be taught in English. In the first semester, intensive Chinese language training will be conducted. In the second semester, professional courses will be taught.

3)汉语授课专业:第一学年强化汉语学习,通过HSK4后,第3学期开始进入专业学习(单独组班),可选择的专业如上表。希望学习其他专业的学生,需通过HSK5,插班进入相关专业班级,与中国学生一起学习,可选择的专业列表如下。

Majors taught in Chinese: In the first academic year, intensive Chinese language training will be conducted. After passing HSK4, students can start major study (separate class) from the third semester choosing majors from the above table. Students wishing to study other majors will need to pass HSK5 and attend classes of relevant majors with Chinese students. The majors are listed in the following table.

4)入学时具有较好汉语基础(通过HSK4或以上)的学生可申请直接进入相关专业中文授课班级,与中国学生一起学习。学校绝大多数本科专业向留学生开放,具体专业列表如下:

Students with a good Chinese language level (passing HSK4 or above) can directly apply for classes taught in Chinese in relevant majors and study with Chinese students. Most majors in CIT are available to foreign students. The detailed information is listed as follows:

常州工学院向留学生开放的本科专业

Undergraduate programs available to foreign students in CIT

No.

二级学院 School

专业 Program

1

机械与车辆工程学院

School of Mechanical and Vehicle Engineering

机械设计制造及其自动化 Mechanical Design,   Manufacture & Automation (不可插班  No transferred students

2

材料成型及控制工程Material Shaping & Control Technology

3

机械电子工程Mechanical Electronics Engineering

4

汽车服务工程Automobile Service Engineering

5

车辆工程Vehicle Engineering

6

电气与光电工程学院

School of Electrical and Photoelectrical Engineering

测控技术与仪器Measurement & Control Technology & Instrument

7

新能源科学与工程New Energy Science & Engineering

8

电气工程及其自动化 Electric Engineering & Automation

(不可插班 No transferred students

9

电子信息工程 Electronic Information Engineering

(不可插班 No transferred students

10

电子科学与技术Electronic Science & Technology

11

光电信息科学与工程Photoelectric Information Science & Technology

12

自动化Automation

13

建筑电气与智能化Electrical System & Intellectualization in Building

14

计算机信息工程学院

School of Computer   Information Engineering

通信工程Communication Technology

15

计算机科学与技术Computer Science & Technology

16

软件工程 Software Engineering

(不可插班 No transferred students

17

物联网工程Internet of Things Engineering

18

白小姐彩图

School of Civil and   Architectural Engineering

土木工程Civil Engineering

19

城市地下空间工程Urban Underground Space Engineering

20

建筑学Architecture (学制5年)

21

工程管理Project Management

22

经济与管理学院

School of Economics and   Management

国际经济与贸易International Economics & Trade

23

工商管理Business Administration

24

市场营销Marketing

25

财务管理Financial Management

26

公共事业管理Public Utilities Management

27

物流管理Logistics Management

28

工业工程Industrial Engineering

29

电子商务E-Commerce

30

酒店管理Hotel Management

31

教育与人文学院

School of Education and   Humanities

艺术教育Arts Education

32

学前教育Preschool Education

33

小学教育Primary School Education

34

汉语言文学Chinese Language & Literature

35

秘书学Secretary Study

36

音乐学Musicology

37

广播电视编导Edit of Broadcast and TV Program

38

外国语学院

School of Foreign Languages

英语English Language

39

日语Japanese

40

商务英语Business English

41

艺术与设计学院

School of Arts and Design

工业设计Industrial Design

42

动画Animation

43

视觉传达设计Visual Communication Design

44

环境设计Environmental Design

45

产品设计Product Design

46

公共艺术Public Arts

47

数字媒体艺术Digital Media Arts

48

白姐统一图库

School of Mathematics and   Chemical Engineering

数学与应用数学Mathematics & Applied Mathematics

49

应用化学Applied Chemistry

50

化学工程与工艺 Chemical Engineering &Technology

(不可插班 No transferred students

2. 非学历生项目 Non-degree Programs

1 )汉语言学习长期项目 Long-term Program for Chinese Language Study

培养学生的汉语听、说、读、写能力,课程学习时间一般为1学期至2年。根据学生的中文水平分为不同的班级,每班人数一般为20~25人。主要课程包括:综合汉语、汉语口语、汉语听力、HSK考试强化训练、中国文化、商务汉语/科技汉语等。参加所有课程并通过考试的学生可以在完成课程后获得学习证书。

The program aims at training students’ Chinese listening, speaking, reading and writing competence with the course learning period being one or two semesters. Students will be divided into different classes according to their Chinese levels with the class size being 20-25 students per class. Courses mainly include Comprehensive Chinese, Spoken Chinese, Chinese Listening, HSK Exam Intensive Training, Chinese Culture, Business Chinese, Chinese of Science and Technology, etc. Students attending all the courses and passing all the exams will get Study Certificate upon successful completion of all the courses.

2 )汉语言学习短期项目 Short-term Program for Chinese Language Study

该项目是为想了解中国文化和学习汉语的学生设计的短期学习项目,一般在寒假或暑假进行,课程学习时间一般为1~4周。课程设置中,上午一般为汉语口语和汉语听力课程,下午是选修课或走访参观。选修课程包括中国文化、武术、中国民乐、中国画、中国书法等;走访参观的地点包括常州市及周边城市的工厂、博物馆、风景名胜区和历史遗迹等。

The program is designed for foreign students who want to learn about Chinese culture and study Chinese language with the period being 1-4 weeks, normally in winter or summer vacation. Spoken Chinese and Chinese Listening are offered in the morning and elective courses or visiting are arranged in the afternoon. Elective courses mainly include Chinese Culture, Kongfu, Chinese Folk Music, Chinese Painting, Chinese Calligraphy etc. Visiting places mainly include factories, museums, scenic spots, historic sites etc. in or around Changzhou city.

三、奖学金 Scholarship

1. “茉莉花”奖学金 Jasmine” Scholarship

江苏省人民政府设有“茉莉花留学江苏省政府奖学金”,通过在江苏招收外国留学生的高校推选并发放,主要用于资助从境外申请入学的外籍优秀学生到江苏高等学校接受学历教育。

Jiangsu Provincial Government has set up” Jiangsu Jasmine Government Scholarship” to give financial assistance to excellent students from other countries who apply for diploma education in institutions of higher learning in Jiangsu Province. The scholarship will be awarded to foreign students recommended by their recruiting institutions.

授予单位:江苏省人民政府

Granting: Jiangsu Provincial Government

奖学金种类:全额奖学金、部分奖学金

Scholarship Types: Full Scholarship, Partial Scholarship

申请时间:约在每年的3月至5月,详情可登录www.studyinjiangsu.org 了解。

Application time: From March to May each year (For more details, please visit the website: www.studyinjiangsu.org)

说明:“茉莉花”奖学金获得者不可参与其他奖学金的评定。

Note: Students who are awarded “Jasmine Scholarship” can’t apply for other kinds of scholarship.

2. 常州工学院留学生校长奖学金 President Scholarship for Foreign Students in CIT

我校设有“常州工学院留学生校长奖学金”,奖励对象为申请到我校就读本科专业的优秀留学生,主要由与我校有合作关系的机构向学校推荐。

CIT has set up President Scholarship for Foreign Students in CIT to award excellent students who apply for undergraduate program in CIT. They are mainly recommended by partner organizations of CIT.

授予单位:常州工学院

Granting: Changzhou Institute of Technology

奖学金种类:部分奖学金(部分学费减免)

Scholarship Types: Partial Scholarship (partial tuition fee exemption)

申请时间:入学申请时同步进行

Application time: At the same time as application for admission.

3. 常州工学院优秀留学生奖学金 Scholarship for Excellent Foreign Students in CIT

为激励在校留学生认真学习,刻苦钻研,立志成为优秀人才,我校特设立“常州工学院优秀留学生奖学金”,奖励对象为在我校学习一年以上的学历留学生。奖学金评定的主要依据为:基本素质、学习成绩和创新能力等,分为一、二、三等奖,奖金额分别为6000元、3000元和1000元,获奖比例分别为5%10%20%

CIT has set up Scholarship for Excellent Foreign Students to award foreign undergraduate degree students who have studied in CIT for more than one year so as to encourage them to study hard, do more research, and pursue excellence. The evaluation of scholarship mainly consists of basic qualities, academic records, and creative competence of students. The scholarship is divided into three levels: 5% of students will get the first-class prize of 6000RMB; 10% of students will get the second-class prize of 3000RMB; 20% of students will get the third-class prize of 1000RMB.

授予单位:常州工学院

Granting: Changzhou Institute of Technology

奖学金种类:一次性单项奖学金

Scholarship Types: Lump-sum Scholarship

评定时间:每学年10

Evaluation time: October of each academic year

4. 常州工学院留学生综合素质积分奖学金

Scholarship for Comprehensive Qualities Points of Foreign Students in CIT

为鼓励在校留学生积极参加各级各类科技、体育、文艺或者社会活动,发挥各自的专长,促进中外文化交流,我校特设立“常州工学院留学生综合素质积分奖学金”,奖励对象为在我校学习一年以上的学历留学生。奖金额为500元,获奖人数不超过参评留学生数的30%

CIT has set up Scholarship for Comprehensive Qualities Points of Foreign Students in CIT to award foreign undergraduate degree students who have studied in CIT for more than one year so as to encourage them to take part in different sorts of scientific, sports, art or social activities and full play their talent to promote culture exchange. No more than 30% of applicants will get the scholarship of 500RMB.

授予单位:常州工学院

Granting: Changzhou Institute of Technology

奖学金种类:一次性单项奖学金

Scholarship Types: Lump-sum Scholarship

评定时间:每学年10

Evaluation time: October of each academic year

5. 常州工学院留学生 HSK 奖学金 HSK Scholarship for Foreign Students in CIT

为鼓励在校留学生认真学习汉语,为后续专业学习打下良好的基础,我校特设立“常州工学院留学生HSK奖学金”。奖励对象为在我校完成第一年汉语学习,在中国汉语水平考试(HSK)中取得优异成绩的学历留学生,奖金额分别为2000元(通过HSK5及以上)和1000元(通过HSK4)。

CIT has set up HSK Scholarship for Foreign Students in CIT so as to encourage them to study Chinese hard which lays a solid foundation for the upcoming professional study. Undergraduate degree students who complete the first year Chinese language study and achieve excellent marks in HSK will get the scholarship of 2000RMB (pass HSK5 or above) and the scholarship of 1000RMB (pass HSK4).

授予单位:常州工学院

Granting: Changzhou Institute of Technology

奖学金种类:一次性单项奖学金

Scholarship Types: Lump-sum Scholarship

评定时间:每学年10

Evaluation time: October in the following year

四、申请指南 Application Instruction

1. 申请条件 Application Requirements

1)非中国籍公民,持有外国有效护照;

Non-Chinese citizens with valid foreign passport;

2)身体健康,品行端正,遵守中国法律、法规和学校的规章制度;

Good health condition and virtuous morality. Comply with Chinese Laws, regulations and rules of CIT;

3)高中毕业以上学历,成绩良好;

Graduated from senior middle school or above with good academic scores;

4)本科学历生项目申请者年龄一般在25周岁以下。

Applicants for undergraduate degree program normally should be under 25 years old.

  

2. 申请起止时间 Starting and ending time of application

2017213日—2017630

13/02/2017——30/06/2017

3. 申请方式及时间 Application method and time

申请者可于2017630日前,选择以下三种方式之一进行申请。

Applicants have the following three choices to apply before June 30th, 2017.

1)访问http://admission.erdoscgs.com/ 进行在线申请(建议使用IE8以上、火狐、CHROME和SAFARI游览器)

Visit the website http://admission.erdoscgs.com/ and apply online(Recommended to use IE8, Firefox, CHROME and SAFARI browser).

2)将申请材料扫描件发送到fao@oa.erdoscgs.com

Email the scanned copies of application materials to fao@oa.erdoscgs.com.

3)将申请材料邮寄到:中国江苏省常州市新北区辽河路666号常州工学院国际交流学院留学生事务管理办公室,邮编213032

Mail application materials to the address: No. 666, Liaohe Road, Changzhou, Jiangsu Province, China. (International Student Affairs Office, School of International Cooperation). Post code: 213032.

4. 申请流程 Application Process

第一步: 注册用户(在线申请者);

Step 1: Registration (online applicants)

第二步: 网上填写并提交申请表(在线申请者);或登录学校网站下载《常州工学院外国留学生入学申请表》,用中文或英文按要求填写;

Step 2: Fill in and submit application forms online (online applicants); or visit CIT’s website to download “Admission Application Form for Foreign Students, Changzhou Institute of Technology” and fill in the form in Chinese or English according to the requirements.

第三步: 提交以下申请材料

Step 3: Submit the following application materials

1)白底近期免冠证件照

Recently taken bareheaded photo with white background

2)护照复印件(护照个人信息页)

Copy of passport (pages with personal information)

3)最高学历证明及成绩单(如果是除中文或英文以外的其他语言文本,还需提交中文或英文翻译件,并进行公证)

Certificate of highest diploma and transcript (submit translated versions in Chinese or English and get them notarized if the diploma and transcript are written in other languages)

4)申请人如果是在校学生或在职工作,需提交本人就读学校或工作单位出具的在读证明或在职证明(如果是除中文或英文以外的其他语言文本,还需提交中文或英文翻译件,并进行公证)

If applicants are students or people in service, they should submit certificates provided by their school or workplace (submit translated versions in Chinese or English and get them notarized if certificates are written in other languages)

5)汉语水平证书或进修证明(如有)

Certificates of Chinese language Level or Advanced Study (if any)

6)英语水平考试成绩(非英语国家申请英语授课专业者)

English level test score (applicants from non-English-speaking countries who apply for majors taught in English)

第四步: 国际交流学院审核申请材料,在3个工作日内通过邮件向符合条件申请者发送录取通知书;

Step 4: School of International Cooperation will review the application materials and email letter of admission to qualified applicants within three working days.

第五步 :被录取者核对录取通知书信息,并在截止日期前向我校账户汇入600元(人民币)报名费;

Step 5: Successful applicants check the information on the letter of admission and remit 600 RMB application fee to CIT’s bank account before the deadline.

第六步 :被录取者将汇款回执扫描件发送到fao@oa.erdoscgs.com

Step 6: Successful applicants scan the remittance receipt and email to fao@oa.erdoscgs.com.

第七步 :我校在确认收到报名费后,将使用EMSDHL将录取通知书、签证申请表(JW202)和报到须知等原件根据申请者提供的通讯地址寄出,请注意查收;

Step 7: CIT will mail the original letter of admission, visa application formJW202and registration notice etc. to the address provided by applicants via EMS or DHL. Please check and find the materials enclosed.

第八步 :被录取者凭录取通知书原件及“JW202 表至所在国的中国使(领)馆申请来华学习签证 X1 签证);

Step 8: Successful applicants go to the Chinese Embassy in their countries and apply for visa for study in China (X1 visa) with the original letter of admission and “JW202” form.

第九步 :被录取者准备入境,并将到校的相关信息告知学校。

Step 9: Successful applicants prepare to enter China and inform CIT of their arrival information.

5. 汇款信息 Remittance information

人民币账户(仅限人民币汇款) Chinese currency (RMB) account (RMB remittance only)

开户名: 常州工学院

Account Name: Changzhou Institute of Technology

账号: 32001628836059654321

Bank Account No.:  32001628836059654321

开户行: 中国建设银行常州钟楼支行

Beneficiary Bank:  Zhonglou Branch, Changzhou, China Construction Bank

行号: 105304000465

Bank Code: 105304000465

  

外币账户(仅限美元汇款)  Foreign Currency Account (US dollar remittance only

Account Name: Changzhou Institute of Technology

Beneficiary Bank: China Construction Bank, Jiangsu Changzhou Branch

Bank Address: No.139, Middle Huaide Road, Changzhou City, Jiangsu Province, P. R. China

Bank Account No. : 32050162883600000181

SWIFT Code: PCBCCNBJJSC

说明:当您使用汇款的方式支付费用时,请务必注明护照号码和姓名。

Note: If you pay by remittance, please make sure to write down passport number and personal name.

五、留学费用 Study Costs

1. 学费(单位:人民币) Tuition Fee (Currency: RMB)

序号

No

专业类别

Branch   of Learning

学费(元/学年)

Tuition   fee

(YUAN/per   academic year)

备注

Note

1

文科类专业

Majors   of Liberal Arts

16,000

通过代理招收的学生均可申请我校提供的“常州工学院留学生校长奖学金 ,获得部分学费减免。具体金额为:文科类专业 7,000 元、理工类专业 9,000 元、艺术类专业 11,000 元。

Students   recruited throng agents can apply for President Scholarship for Foreign   Students in CIT to get partial tuition fee exemption. Specifically, 7,000 RMB   for majors of Liberal Arts, 9,000 RMB for majors of Science and Engineering,   11,000 RMB for majors of Arts.

2

理工类专业

Majors   of Science and Engineering

18,000

3

艺术类专业

Majors   of Arts

20,000

4

语言进修生(长期)

Language   Students

(long   term)

16,000/学年8,000/学期

16,000/   academic year8,000/ academic year

2. 住宿费(单位:人民币) Accommodation Fee (Currency RMB)

长期生: 4,000 //学年(双人间,有空调、独立卫生间,公共厨房、洗衣房)

Long-term students: 4000 YUAN/ per student/ academic year (double room with air-conditioner, individual bathroom, public kitchen, and laundry room)

3. 其他费用(单位:人民币) Other fees (Currency: RMB)

1 )仅限第一年费用 For the first academic year only

报名费:600

Application fee: 600 YUAN

宿舍押金:500元(离校时退还)

Dormitory deposit: 500 YUAN (be refunded upon leaving CIT)

生活用品:320元(含枕头、枕套、床单、被子、被套、床垫等,可选)

Daily living stuff: 320 YUAN (include pillows, pillowslip, bed-sheet, quilt, quilt-cover, mattress etc.

2 )在校期间费用 Fees during the stay in CIT

医疗保险费:600/

Medical insurance: 600 YUAN/year

书本费:按实际发生支付,约为500/学年

Book fees: paid according to the actual cost, about 500 YUAN /academic year

生活费:约1000/月(根据个人消费情况不同)

Living expenses: about 1000 YUAN /month (depend on individual’s expenses)

六、联系方式 Contact Information

常州工学院国际交流学院留学生事务管理办公室

International Student Affairs Office, School of International Cooperation, Changzhou Institute of Technology

地址:中国江苏省常州市新北区辽河路666常州工学院行政管理中心420室、421

Address: Room 420, Room 421, Administration Management Center, Changzhou Institute of Technology. No. 666, Liaohe Road, Changzhou, Jiangsu Province, China

电话:+86-519-85211890 (办公室);13685248140(俄语,邢老师);13961427365(英语,金老师)

Tel: +86-519-85211890 (office); 13685248140 (Russian, Mrs. Xing); 13961427365(English, Mr. Jin)

传真:+86-519-85210282

Fax+86-519-85210282

邮箱:fao@oa.erdoscgs.com

Email:fao@oa.erdoscgs.com

邮编:213032

        Post code: 213032

  Application form   Changzhou Institute of Technology.doc

白小姐中特网